You should build a website to benefit your users, and any optimization should be geared toward making the user experience better.
Dovresti creare un sito Web a vantaggio degli utenti e qualsiasi ottimizzazione dovrebbe essere orientata a migliorare l’esperienza dell’utente.
This October 5th Wacom – the global leader in pen tablets and digital interface technology – will be geared up to host a unique master class.
Questo 5 ottobre Wacom - leader mondiale nei tablet a penna e tecnologie di interfaccia digitale – organizzerà una master class unica nel suo genere.
Investments in infrastructure, research and cities could all be geared towards facilitating the transition to a green economy.
Gli investimenti in infrastrutture, ricerca e città potrebbero essere tutti orientati verso una promozione della transizione verso un'economia verde.
It could also be geared towards people with a specific common interest.
Potete anche orientarvi verso un gruppo di persone che condivide un interesse comune.
The purpose of the data processing will be geared in the first instance to the product itself (e.g. leasing and factoring) and may encompass needs assessment, consultation and the execution of transactions.
Gli scopi del trattamento dei dati dipendono in primo luogo dal prodotto concreto (ad esempio leasing, factoring) e possono comprendere tra l’altro le analisi del fabbisogno, la consulenza e l’esecuzione di transazioni.
An internship can be geared towards your specific interests.
Lo stage può essere orientato in base ai vostri interessi specifici e svolto in varie località del mondo.
Everything must be geared towards maximising the sharing of information between all concerned and complementarity with the activities of Member States, other donors and multilateral agencies.
la condivisione dell'informazione con tutti gli interlocutori interessati e la complementarità tra gli interventi della Commissione e degli Stati membri e le attività degli altri donatori internazionali;
Pedagogical studies may be geared toward elementary or middle school classrooms, while other potential areas of focus include social work, such as childcare and family support.
Gli studi pedagogici possono essere orientati verso le classi elementari o medie, mentre altre potenziali aree di interesse includono il lavoro sociale, come l'assistenza all'infanzia e il supporto familiare.
The EU standard introduces a requirement for stability tests during the manufacture of baby walkers, and for the design to be geared towards reducing the risk of injuries.
La norma UE introduce una disposizione relativa a test di stabilità durante la produzione dei girelli e prevede che nella fase di progettazione si tenga presente la necessità di ridurre il rischio di lesioni.
In particular, budgetary policies should continue to be geared to the achievement of budgetary positions close to balance or in surplus.
La realizzazione di posizioni di bilancio prossime all'equilibrio o positive deve restare un obiettivo principale della politica di bilancio.
Best practice should in this respect be geared to the optimum use of factors relevant to enhancing energy performance.
A questo proposito le migliori prassi dovrebbero essere destinate ad un uso ottimale degli elementi relativi al miglioramento del rendimento energetico.
Your life will be geared to the attainment of prestigious positions in the world.
La Sua vita sarà mirata al conseguimento di posizioni di prestigio nel mondo.
Topics for this section will be geared towards life in the United States.
Gli argomenti di questa sezione saranno adattati ai modi di vivere degli Stati Uniti.
That would go beyond the scope of what we study, especially since the first four semesters are more likely to be geared towards basic studies.
Ciò esulerebbe di gran lunga dagli schemi, in quanto i primi quattro semestri sono dedicati piuttosto ai fondamenti della materia.
Some wallets may be geared towards security, while some wallets may be more focused on ease-of-use.
Alcuni portafogli potrebbero essere orientati alla sicurezza, mentre alcuni potrebbero essere più focalizzati sulla facilità d'uso.
Tasks for children 5, 4 years do not necessarily have to be geared toward mental development.
I compiti per i bambini di 5, 4 anni non devono necessariamente essere orientati verso lo sviluppo mentale.
Some wallets may be geared towards security, while some wallets may be more focused on privacy.
Alcuni portafogli sono orientati alla sicurezza, mentre altri sono più concentrati sulla privacy.
Also, taking into account the smallest cyclists, Motocard has sizes and graphics for children so they can also be geared up as they deserve.
Inoltre, pensando ai ciclisti più piccoli, Motocard ha taglie e decorazioni infantili, in modo che anche loro siano equipaggiati come si deve.
Andreas Dornbracht is now convinced that in the long term, product design will be secondary to a creative and technical context, which will be geared more to the needs of individuals and allow for diverse forms of water.
Oggi Andreas Dornbracht è convinto che nei tempi lunghi il design dei prodotti sarà sempre più in funzione di un contesto creativo e tecnico che terrà soprattutto conto dei bisogni delle persone e della natura sfaccettata dell'acqua.
The person is seen as a unity of body, soul and mind – and any course of treatment must therefore be geared to the patient’s individual needs.
Corpo, anima e mente sono considerati un’entità unica della persona, e i trattamenti devono pertanto essere calibrati sui bisogni individuali del paziente.
Strong drying performance, hardwearing exterior, long lifetime, low operating costs – and can be geared up for every possible challenge...
Potente nell'asciugatura, facile nel trasportare, elevati tempi di durata, costi di esercizio bassi – e può essere attrezzato nel migliore dei modi per ogni esigenza...
Rather, interventions need to be geared towards different groups of the population with consideration to the many factors influencing their decisions on food choice.
Al contrario, gli interventi vanno personalizzati per i diversi gruppi, tenendo in considerazione i numerosi fattori che influenzano le decisioni specifiche in fatto di scelte alimentari.
The ideal way of supporting this minority must be geared towards education programmes, whose role is to help these communities acquire the skills required to access the labour market.
Il modo migliore di sostenere questa minoranza consiste nel lanciare programmi educativi che si prefiggano l’obiettivo di aiutare tali comunità ad acquisire le competenze richieste per accedere al mercato del lavoro.
In fact, the whole work organisation needs to be geared to a positive management of change, including the existence of sufficient incentives for the labour force to adjust to new demands.
In effetti tutta l'organizzazione del lavoro deve essere adattata ad una gestione positiva del cambiamento, che comprenda idonei incentivi per la forza-lavoro affinché si adegui alle nuove domande.
Therefore, the message, content, wording, and layout should be geared towards these readers to understand and accept.
Pertanto, i messaggi, i contenuti, i testi e la struttura devono essere orientati a questi lettori in modo che possano capire e accettare.
The curriculum is specially designed to allow the prospective student be able to construct a more flexible study plan that can be geared to more personal career outcomes.
Il curriculum è appositamente progettato per consentire al potenziale studente di essere in grado di costruire un piano di studio più flessibile che può essere adattato a risultati di carriera più personali.
He suggested that form should always be geared towards its function and should therefore always submit to it.
Egli suggeriva che la forma dovesse essere sempre mirata alla funzione e quindi ne fosse sempre sottomessa.
The intention that the enforcement of copyrights in the face of infringements on the Internet should be geared specifically to serious impairments is also apparent from the ninth recital in the preamble to Directive 2004/48.
Che l’affermazione del diritto d’autore a fronte di infrazioni commesse in rete debba essere rivolta proprio agli atti gravemente pregiudizievoli risulta anche dal nono ‘considerando’ della direttiva 2004/48/CE.
In addition, industrial policy must be geared to sustainable consumption.
È inoltre indispensabile orientare la politica industriale verso un consumo sostenibile.
1.3453919887543s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?